Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo
Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo es una frase inglesa gramaticalmente correcta y con sentido, aunque cuesta encontrarlo. La curiosidad de la frase es que es todas las palabras suenan igual pero no son la misma palabra repetida varias veces. En este caso se utiliza la ciudad Buffalo (Estados Unidos), el animal buffalo y el verbo buffalo (intimidar). El artículo de la Wikipedia enlazado al principio del párrafo explica el significado de la frase y su análisis. Debo decir que con esta frase he visto, por primera vez, la utilidad del análisis sintáctico que me explicaron en el colégio. ¡Sin él no hay quien encuentre el verbo de la frase!
No solo hay en inglés frases homófonas. En castellano podemos encontrar, por ejemplo, “¿Cómo ‘cómo como’? ¡Como como como!“. En catalán, “En cap cap cap que Déu deu deu“.




